Максим Жбанков об отношении белорусов к белорусской культуре для сайта "Наше мнение": "Главная проблема – в затянувшемся режиме ожидания. Мы не живем, а взволнованно готовимся к чужому спектаклю. Ждем нового Акудовича, получаем нового Мартиновича. И вздыхаем: "Эх, не тот!" Мечтаем о новом Вольском, получаем гитарных мальцов из Akute. И ждем дальше. Не этих – "настоящих"".
Хватит плакать. Смешно стенать о том, что вокруг сплошной трэш, страна живет, не приходя в сознание, читать нечего, смотреть надоело. Таков взгляд наивного потребителя, вечной жертвы культуриндустрии. Ему всегда все должны – и никто никогда не расплатится. По очень простой причине: регулярный плач никому не важен, никого не трогает и никак не тянет на коммерческое предложение.
Главная проблема – в затянувшемся режиме ожидания. Мы не живем, а взволнованно готовимся к чужому спектаклю. Ждем нового Акудовича, получаем нового Мартиновича. И вздыхаем: "Эх, не тот!" Мечтаем о новом Вольском, получаем гитарных мальцов из Akute. И ждем дальше. Не этих – "настоящих".
Смысл виртуальных идеалов в вечной претензии к реальности. Что-то не так с культурой! Вечно что-то не так с культурой! Но может, на самом деле, что-то не так с нашим подходом к культуре?
Катастрофичность переживания родной культурной среды (и, соответственно, острая жажда культур-эмиграции) легко снимается, если взглянуть на ситуацию иначе. Можно всю жизнь мучаться, что родился на мусорной свалке. И фактически самому вписаться в ряд мусорных объектов. А можно сложить из отбросов цикл инсталляций. Чтобы обозначить как наличный сырьевой ресурс, так и личный к нему подход.
Легко смотреть свое кино, глядя на пустую белую стену. Но дело в том, что стена далеко не пуста. Это мы ее выбеливаем своим взглядом. Тремя шестидюймовыми гвоздями в лоб белорусского культур-креатива остаются три ложных посылки:
1. классицистское "лучшее – это высокое". Нет высокого – значит, культура в коме.
2. постмодернистское "автор умер". Всё уже сделано – значит, можно стать рефератом.
3. депрессивно-провинциальное "здесь ничего не возможно". Значит, готовим себя в иностранцы.
Порочный круг: завышаем ожидания, декларируем вторичность, страдаем от цитатности, констатируем упадок... И снова завышаем ожидания. Сколько можно мечтать о белоруских Жижеках? Куда нужней белорусский Уорхол. Мастер игры на мусорных баках культуры.
Креатив – не столько правильная загрузка мозгов, сколько адекватная предмету оптика. В стране хватает начетчиков, в любой "кафушке" – стаи цитатчиков, без счета позеров и клоунов. Чего фатально не хватает? Независимого мышления. Практик по переработке среды в дисурс. Хватит болтать о французах и немцах! Расскажите нам о нас. Желательно от первого лица.
Прелесть такого подхода в том, что здесь не у кого по-школярски списать. Зато все материалы под рукой. Штамповка звезд и телезаклинания, радиошум и печатный бред, кабаре отечественной другой культуры и шаманские пляски интеллектуалов... Ладно, посмотрите на это из Берлина и назовите мусором. А потом попробуйте собрать из пестрых обрывков свой пазл.
Зачем это делать? Как минимум, по двум причинам. Во-первых, это круче, чем в тысячный раз пересказывать Фуко, Юнга и Хайдеггера. Уходя в комментарии, неизбежно соглашаешься на вторые роли. А, значит, теряешь себя как автора.
Во-вторых, это нужно, чтобы понять свое место на карте культуры. Мы все – заложники своей эпохи и своей страны. И не прописав своих исходных координат, просто не выйдет проложить внятный маршрут личного трипа. Иными словами, брезгливо отмахиваясь от родной шизы, мы теряем единственную возможность понять себя. И получаем квазибелорусское письмо в стиле курейчиковской фильмы "Выше неба".
Стоит ли удивляться, что в так называемых креативных белорусских сообществах полно ментальных москвичей, хватает ментальных варшавяков, немало ментальных берлинцев. Но остро не хватает ментальных белорусов.
Я говорю не об языке. Речь идет о векторе культурной прописки. Пора учиться читать родной мусор.
Термин "мусор" в данном контексте лишен негативной окраски. Я лишь констатирую факт отчужденности значительной части интеллектуалов от культурных процессов, имеющих место в стране. Мусор – то, что исчерпало свою наличную потребительскую ценность. Но это не лишает его культурной значимости.
На мой взгляд, нормальный способ жить в белкульте – не бороться с ним, а креативно осваивать. Превращать локальные аномалии в рабочий ресурс.
Приходя в мир, мы застаем его уже плотно заселенным и изрядно загаженным. У самых резвых из новичков возникает комплекс опоздавших. И возникает соблазн слегка расчистить зону. Но чеченский боевой опыт подсказывает: любая зачистка иллюзорна. Среда живет по своим законам, часто не совпадающим с нашими планами. И тут только два пути: попытаться услышать ее музыку. Или так и остаться внутренними культурными эмигрантами: теми самыми москвичами, варшавяками и киевлянами.
Что мешает любить родной мусор? Комплекс троечника. Школярская любовь к канонам.
Затевая выставку местного поп-арта выставляем не фигуру Александра Солодухи в парадном мундире, а позолоченный бюстик Энди Уорхола. Не комикс по мотивам "Буратино", а вырезки из польских журналов. Не групповой снимок ОМОНа в бикини с блестками, а раскрашенные принты диснеевских мультов. Учимся на чужом. Знаем чужое. Любим чужое. И играем, соответственно, тоже с чужим.
Такой автор действительно умер. Точнее – пока не родился.
Много говорят о белорусах как "опоздавшей нации". Да, мы догоняем евро-поезд по многим параметрам. Но я абсолютно не уверен, что нужно суетливо поспешать за глобальным культ-процессом. Евростандарт – это путь в тупик. Руслану Вашкевичу не стать Йозефом Бойсом. И слава богу! Валентину Акудовичу не грозят лавры Делеза. Так и надо! Сергей Шабохин не будет Дэмиеном Херстом. Ура!
Лучше пусть они будут теми, кем есть. Вашкевичем. Акудовичем. Шабохиным. Тутэйшыми гульцами са сьмецьцем.
Дадатковае пытаньне: як быць з мовай? Гэта не проста лінгвістыка. Гэта пэўны стан мысьленьня. Дагэтуль на ўсіх паверхах культуры працуе моўная інэрцыя часоў культур-каланіялізму. З аднаго боку – руліць "великий и могучий", нібыта натуральная мова нібыта большасьці тутэйшых. З другога – шчыруе адчайная партызанка на карысьць беларушчыны ў яе найбольш радыкальным варыянце. Нармальнага арганічнага шматмоў’я амаль не чутна. З большага пануе сарамлівая (ці агрэсіўная) расейскасць, альбо дэманстратыўная беларускасьць. Мы не камунікуем. Мы змагаемся за мову.
Акудовіч у свой час адзначыў: краіна ніколі ня будзе цалкам расейскамоўнай. І дадаў: але цалкам беларускамоўнай ёй таксама не быць. Ён меў рацыю ў абодвух выпадках. І застаўся амаль не пачутым з абодвух бакоў бясконцай вайны культур.
Звычайны месьціч трапляе пад абстрэл з абодвух бакоў. І абірае для сябе: па-першае, зручнае, па-другое – пэрспектыўнае. Расейская – квіток да былой мэтраполіі, беларуская – пшэпустка ў дасьведчаную меншасьць. У любым выпадку двумоўе (а лепей – трох- ці чатырохмоўе) – непазьбежнасьць для ўсіх жадаючых крэатывіць тут і цяпер. Хтосьці палічыць гэта здрадай. Альбо культур-шызафрэніяй. Як на мяне – нармальны цьвярозы падыход насуперак ідэялягічным шаблёнам.
Вайна культур – трэнінг для пачаткоўцаў. Мы пойдзем далей.
Персонаж, претендующий на роль белорусского автора оказывается в зоне тройного шумового покрытия. Я говорю о трех слоях мусора культуры: образовательном, эстетическом и идеологическом. Первый производит шаблонную инфо-загрузку без обучения творчеству. Второй сбивает шаблоны в подобие стиля и задает матрицы шумового культур-конвейера. Третий строит пирамиду квази-приоритетов и запускает программу зачистки инакомыслящих (все равно какого колера).
Движения вопреки борьбе милы, но бесполезны как колибри в снегопад. Движения в ритме борьбы убоги как марш одноногих.
Что есть в таком мире для новых авторов? Право на сбой программы. Пижонский слоган из песенки RoxyMusic: Re-make/Re-model. Укрощай мусор. Строй свое из чужого. Потому что больше его не из чего сделать.
Мусор ждет автора, чтобы начать говорить.
Визионеры кончились. Пророки в эмиграции.
Мученики висят по галереям.
Умники зависают в фэйсбуке.
Знамена напрокат. Идеи навылет.
Вдохни пыльный воздух и начинай петь.
Оригинал публикации на сайте "Наше мнение".
Об авторе:
Родился в 1958 г. в Минске. Закончил Белоруский государственный университет (философское отделение), кандидат философских наук. Культуролог, киноаналитик, журналист. Преподаватель "Беларускага Калегіюма". С 1992 года – неизменный ведущий "Киноклуба" в кинотеатре "Победа". В 2005-06 годах – заведующий отделом культуры "Белорусской деловой газеты". Автор многочисленных публикаций по вопросам современной культуры в журналах "Мастацтва", "Фрагмэнты", pARTisan, на сайте "Наше мнение". Колумнист портала "Белорусские новости" (www.naviny.by). Автор идеи книги "Залатыя дыскі беларускага рок-н-ролу" (Минск, 2004).
Комментарии
Ой-ой-ой, я просто в
Ой-ой-ой, я просто в растеряности... Верные вещи пишет Жбанков, и есть музыканты осуществляющие его идеи на практике. Но только их нет не то что на ТВ, радио и т.д. Их практически нет даже на "независимых порталах о беларусской музыке", только если с подачи наших дорогих иностранных друзей. Одни "мальцы с гитарами". Зато есть эта статья. Чего-то я не понимаю
Дело не в именах
Вероятно, вы слишком буквально восприняли статью. Речь не о конкретных именах и стилях, а о подходе к своему, новому, белорусскому вне зависимости от стилистических предпочтений. В рамках той музыки, которую конкретный человек слушает.
Если какой-то спектр не попадает на сайты (хотя вы сами противоречите себе), то значит надо брать и делать ресурсы, на которые она попадет. А не довольствоваться ролью комментаторов, о которой в этой же статье написано :)
К тому же неверная причинно-следственная связь - это не на сайт музыка попадает благодаря иностранным экспертам, а к иностранным экспертам она попадает благодаря работе сайта, штатных экспертов и их рецензиям. Неприятно слышать вместо спасибо вот такую отповедь, ага. Но в целом привычно. Очень в ключе статьи )))
Глеб Лабадзенка. Палюбіць Саладуху
http://nn.by/?c=ar&i=115420
даже зарегистрировался, чтобы
даже зарегистрировался, чтобы сказать автору - в точку. И любой спор не имеет смысла
гэта нармальна
згодная з аўтарам. мы ніколі ня былі/будзем аднамоўнымі, мы ніколі ня былі/будзем гамегеннымі, мы ніколі ня будзем і не павінны быць азначаннымі, як у энцыкляпедыі. мы ёсьць толькі такія, якімі мы жывём і якімі сябе адчуваем. таму абсалютна арганічная зьмена моваў у артыкуле і зразумелае штурханьне Марціновіча паміж мовай і языком.