О проекте

Buben Naruszewicz Baisan паклалі украінскую кнігу на музыку (+слухаць)

 

Трыа Buben Naruszewicz Baisan выдала праект "Izdryk Papirosy" – запіс жывой імправізацыі у Музеі Азгура паводле кнігі ўкраінскага пісьменніка Юрыя Іздрика "Папіроcи" у беларускім перакладзе. Рэліз адбыўся ў дзвюх версіях: аўдыё і відэа з субтытрамі.

Юрый Іздрык – украінскі празаік, паэт, культуролаг, у мінулым – галоўны рэдактар часопісу "Четвер", адзін са стваральнікаў так званага "станіслаўскага фенамену". Аўтар кніг прозы "Воццек& воццекургія", "Подвійний Леон" і інш.; паэзіі "Ю", "AB OUT", "Календар Любові"; эсэ "Флешка" і "Флешка 2gb".

Пераклад кнігі на беларускую зрабіў вакаліст трыа Алесь Плотка (Baisan) пад рэдакцыяй Макса Шчура і Святланы Курс. Увосень вершы з кнігі маюць з’явіцца на паперы ў гарадскім часопісе "Большой".

– Пераклад кнігі быў зроблены адразу пасля візіта на "Кніжны Арсенал". Прадуктыўнасці паспрыяў фармат кнігі арыгінала – яна выдадзеная ў форме пачака папіросаў, таму перакладаць зручна нават ў метро. І аўтар і рэдактар адобрылі пару інтэртэкстуальных выбрыкаў і жарцік, атрымаўся неблагі падарунак аўтару на дзень нараджэння, – адзначае Алесь Плотка.

Тэкст: Experty.by паводле прэс-рэлізу


Чтобы оставить свой комментарий к этой публикации, войдите в систему. Нам важно ваше мнение!

Или авторизируйтесь посредством:

 

RSS

RSS-материал

награды Experty.by

рецензии и аудиозаписи

алфавитный каталог

  • более 350 альбомов
  • онлайн-прослушивание
  • описания и рецензии
  • ссылки на легальное скачивание

Последние комментарии

 
 
Developed by Lynxlab.net